Übersetzungsdienste

McFelder Translations konzentriert sich auf die Bereitstellung von hochwertigen Übersetzungen jeglicher Geschäftsdokumente. Ausgezeichneter Kundenservice, kurze Lieferzeiten, Qualität und ausgesprochen wettbewerbsfähige Preise sind für uns selbstverständlich.

Mit Übersetzungen in alle wichtigen Sprachen des Handels und der Kommunikation stellt McFelder Translations sicher, dass Ihre Botschaft von all Ihren Zielgruppen verstanden wird. Wir verfügen über umfassende Kenntnisse und Erfahrungen nicht nur in allen europäischen und skandinavischen Sprachen, sondern arbeiten zum Beispiel auch mit Koreanisch, Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Urdu, Hindi und Russisch.

Erfahrung und Fachwissen

Die Übersetzung erfolgt durch muttersprachliche Übersetzer, die zudem Experten auf dem jeweiligen Gebiet sind. Unsere Übersetzer durchlaufen ein strenges Auswahlverfahren und müssen einen international anerkannten Abschluss als Übersetzer, branchenspezifisches Fachwissen sowie mindestens drei Jahre Arbeitserfahrung innerhalb der Branche nachweisen. Anschließend lektoriert ein zweiter muttersprachlicher Übersetzer den übersetzten Text, um eine optimale Qualität zu gewährleisten. Der Projektmanager prüft den Text erneut und vergewissert sich vor der endgültigen Auslieferung, dass dieser komplett editiert und formatiert wurde. McFelder wählt die für die Arbeit an Ihrem Text am besten geeigneten Übersetzer und technischen Experten aus und liefert Ihnen termin- und budgetgerecht ein einwandfreies Endprodukt.

Bestpreis garantiert

Sobald die gesamte Dokumentation bei uns eingegangen ist, wird für jeden Auftrag ein Preisangebot erstellt. Hierfür sind folgende Aspekte ausschlaggebend:

  • Umfang des Textes (Gesamtanzahl der Wörter)
  • Benötigte Sprache(n)
  • Dateiformat (15 % Aufschlag für nicht editierbare Formate)
  • Lieferdatum (30-50 % Aufschlag für Lieferung am selben oder nächsten Tag)
  • Benötigte Übersetzungsqualität (hervorragende Qualität bei geschäftskritischen Dokumenten bzw. Standardqualität bei weniger wichtigen Dokumenten)
  • Eventuell erforderliche DTP-Services (DTP-Kosten werden pro Stunde berechnet)

Wir berechnen die Kosten auf der Basis des Preises pro Wort und der gewünschten Übersetzungsqualität.

Wenn eine beglaubigte Übersetzung benötigt wird, dann wird der Preis im Allgemeinen pro Seite angegeben. Für Übersetzungen von sehr geringem Umfang berechnen wir eine Mindestgebühr.

Mit einem individuellen, wettbewerbsfähigen Pauschalpreisangebot tragen wir darüber hinaus besonderen Umständen Rechnung (wie z. B. regelmäßige kleine Projekte, besonders umfangreiche Projekte oder Überarbeitungen vorheriger Projekte). Bitte nehmen Sie Kontakt zu uns auf, um Ihren persönlichen Bedarf zu besprechen.

Referenzen

McFelder Translations ist ein qualitätszertifiziertes Unternehmen, das von AENOR jährlich auf die Einhaltung der Europäischen Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen, DIN EN 15038, geprüft wird. Dies ist das derzeit einzige verfügbare Qualitätszertifikat für Übersetzungsdienste. Darüber hinaus sind wir Mitglied der Association of Translation Companies (ATC), die sicherstellt, dass Übersetzungsagenturen sich nach einem Verhaltenskodex richten, hohe Qualitätsnormen einhalten und ethischen Standards entsprechen.

Sicherer Datenaustausch

McFelder Translations verfügt über einen eigenen Datenaustauschdienst, für den jeder Kunde individuelle Zugangsdaten erhält. Auf diese Weise können wir und unsere Kunden alle Daten im Zusammenhang mit einem Übersetzungsprojekt schnell und sicher hoch- und herunterladen. Dies ist insbesondere dann von Bedeutung, wenn der Text im Designformat bereitgestellt wird, wobei es sich oft um sehr große Dateien handelt.

Maßgeschneiderter Service für Sie

Gern erörtern wir gemeinsam mit Ihnen, wie wir unsere Übersetzungsdienste anpassen können, um eine effiziente Lösung für Ihre internationale Kommunikation bereitzustellen. Eine kostenfreie und unverbindliche Beratung bieten wir Ihnen telefonisch unter +34 972 575 921 oder per E-Mail.

Zuverlässiger Partner für Ihre Übersetzungen

Weltweit vertrauen erstrangige Großunternehmen für die Übersetzung ihrer geschäftskritischen Dokumente wie Präsentationen, Produkteinführungen, Websites, Handbücher, Benutzerleitfäden und Pressemitteilungen auf unseren Service. McFelder Translations stellt sicher, dass Ihre Botschaft in der Übersetzung nicht verlorengeht. Neben der "bloßen" Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere bieten wir folgende Services an:

  • Kreativübersetzung (Transcreation) Marketing- und PR-Texte sind oft von fantasievoller Sprache geprägt, sodass bei einer wörtlichen Übersetzung das Potenzial der jeweiligen Marketingbotschaft komplett verlorengehen würde. Durch eine kreative Herangehensweise an die Übersetzung wird sichergestellt, dass das Enddokument auf die Zielgruppe in der Zielsprache angepasst ist und auf dem Zielmarkt die gleiche Wirkung erzielt wie der Ausgangstext in der Originalsprache. Auf Öffentlichkeitsarbeit und Werbung, Literatur und Marketing spezialisierte Übersetzer leisten Transcreation-Dienste.
  • Lokalisierung Texte werden nicht einfach nur wörtlich übersetzt, sondern sind darüber hinaus auf die jeweilige Zielsprache und Zielgruppe abgestimmt. So liest sich der Text flüssig und schafft den Eindruck, direkt in der Zielsprache geschrieben worden zu sein. Hierbei ist vor allem die Verwendung lokaler Redewendungen und umgangssprachlicher Ausdrucksweisen von Bedeutung.
  • Weblokalisierung Das Internet ist heute für jede Geschäftstätigkeit von überragender Bedeutung. Unternehmen, die in verschiedenen Ländern tätig sind, benötigen lokale Webseiten, die ihre Geschäftstätigkeit und Services auf dem jeweiligen Markt akkurat wiedergeben. Gleichzeitig werden Websites in Bezug auf Design und Content-Management immer anspruchsvoller. Diese Faktoren bedeuten, dass eine Website nicht einfach bloß Wort für Wort übersetzt, sondern lokalisiert werden muss, um für die Zielgruppe aussagekräftig zu sein. McFelder Translations greift auf jahrelange Erfahrungen bei der Lokalisierung von Unternehmenswebsites zurück. Die Projektmanager von McFelder arbeiten direkt mit den Webmastern unserer Kunden zusammen, um die Übertragung von Webseiten schnell und effizient zu gestalten. McFelder meistert verschiedene Web-Softwares sowie zugehörige Content-Management-Systeme.
  • Überarbeitung/Editierung Wir Überarbeiten und editieren vom Kunden bereitgestellte übersetzungen, um eine höchstmögliche Qualität der Texte zu sichern. Zum Beispiel werden bestimmte Texte intern übersetzt, bedürfen jedoch der Überarbeitung durch einen professionellen Übersetzer.
  • Glossare Jedes Unternehmen verfügt über eine ganz eigene Firmenterminologie. McFelder erstellt und verwaltet Glossare zur Terminologie seiner Kunden und wendet diese "Übersetzungsspeicher" in Folgeprojekten an, um die Einheitlichkeit der Übersetzungen und die Kosteneffizienz unserer Arbeit zu gewährleisten. Leistungsfähige Software unterstützt unsere Übersetzer bei ihrer Arbeit und versetzt uns in die Lage, Einsparungen an Sie als unseren Kunden weiterzugeben.