Contacti amb nosaltres i li oferirem un pressupost gratuït i sense compromís
Correu electrònic de McFelder

Skype: McFelder

McFelder Traduccions
Carrer del Canat, 76
17820 Banyoles
Girona

Com treballem...

gestió de projectes - traducció d'idiomes - valor i qualitat

Valor i qualitat

Traduccions d'idiomes de McFelder McFelder.com gestiona qualsevol tipus de projecte de principi a fi. D'aquesta manera, disposem d'un control total del procés complet i podem garantir la màxima qualitat en tots els nostres serveis. La qualitat i la rapidesa d'entrega són elements fonamentals dels nostres serveis. Aquests són alguns dels avantatges que té treballar amb nosaltres:

Gestió de projectes
McFelder Traduccions gestiona qualsevol tipus de projecte de principi a fi. D'aquesta manera, disposem d'un control total del procés complet i podem garantir la màxima qualitat en tots els nostres serveis.

Els nostres clients ens confien les seves necessitats generals de comunicació perquè l'eficaç gestió de projectes de McFelder Traduccions garanteix que els encàrrecs es completaran a temps i dins del pressupost establert.

Un únic punt de contacte
A cada client se li assigna un director de projecte que supervisa l'encàrrec en la seva totalitat. Això garanteix continuïtat i facilita una comunicació ràpida i sense problemes.

Pressupostos fixos
A l'inici de cada projecte s'estableix un pressupost basat en les xifres detallades que s'han acordat amb el client.

Idiomes - Sistema de gestió de qualitat Sempre a temps
Per als nostres clients és essencial rebre els projectes a temps, independentment de la seva grandària.

El nostre èxit és el resultat directe de la implantació del nostre rigorós sistema de gestió de qualitat, que ens permet oferir sempre un servei d'alta qualitat dins del termini i el pressupost acordats.

Sistema de gestió de qualitat
McFelder Traduccions treballa seguint les directrius de l'estàndard europeu per a serveis de traducció EN 15038

Definició de projectes
El director del projecte es posa en contacte amb el client per definir clarament les seves necessitats.

Anàlisi de textos
Analitzem curosament el text que el client ens proporciona. Preparem el pressupost tenint en compte el nombre de paraules, el nombre d'unitats repetides, les combinacions d'idiomes, el tipus de text (general o especialitzat), les dates d'entrega i qualsevol necessitat d'edició. El pressupost defineix clarament com s'ha calculat el cost del projecte i reflecteix exactament el que el client està pagant. El projecte comença un cop el client l'ha aprovat.

Traducció / 1er control de qualitat
L'encàrrec és gestionat pel director del projecte, que assigna el treball als traductors més qualificats. Els traductors realitzen el seu treball creant i/o emprant memòries de traducció en el procés. El traductor porta a terme la primera correcció del document.

2on control de qualitat
Tots els textos traduïts són revisats per un corrector professional. Tots els traductors i correctors han superat el nostre procés de selecció i treballen de conformitat amb els nostres procediments de confidencialitat.

Entrega
El director del projecte entrega l'encàrrec quan el projecte ha estat completat d'acord amb els nostres procediments. L'encàrrec és arxivat i emmagatzemat.