Traductions médicales et odontologiques
Le secteur de la santé nécessite une grande quantité de services de traduction
McFelder travaille en collaboration avec des organismes des secteurs public et privé, pour exécuter des traductions médicales d'une excellente qualité.
Voici quelques domaines et types de documents avec lesquels nous travaillons :
- Brochures d'informations médicales
- Documentations d'équipements médicaux
- Documentations odontologiques
- Implants dentaires
- Brevets de chimie, génétique et bio-ingénierie
- Descriptions de produits : vétérinaire, matériel sanitaire, appareils médicaux
- Communications internes d'entreprises
- Campagnes de marketing internationales
- Matériel d'exposition
- Campagnes publicitaires
- Sites Internet
Nos responsables de projets sélectionneront le traducteur le plus qualifié pour la traduction de la documentation. L'objectif est alors de choisir des traducteurs ayant une expérience et des connaissances spécifiques au sujet de chaque secteur particulier. Nous proposons des traductions portant sur toutes les combinaisons de langues. Tous les textes traduits passent par le crible d'une révision exhaustive, et sont alors révisés par un deuxième traducteur indépendant, ce qui garantit un niveau maximal de contrôle de la qualité. Les textes ne sont envoyés au client qu'après obtention de l'approbation du responsable de projets.
Parmi nos clients du secteur privé, nous trouvons des entreprises internationales de premier plan, qui travaillent dans les secteurs suivants : pharmaceutique, sanitaire, fabricants d'appareils médicaux, fabricants d'implants dentaires, fabricants d'équipements de chirurgie, fabricants de produits vétérinaires, fabricants de produits chimiques spécialisés et entreprises de biotechnologies.
Les organisations privées ne sont pas les seules à solliciter des services de traductions médicales et odontologiques
Il existe une demande croissante de traductions de notes concernant des patients, des brochures d'informations, des campagnes de santé, etc., qu'il est nécessaire de traduire dans d'autres langues. Cette demande connaît une croissance constante en raison de l'augmentation des populations immigrées dans toute l'Europe. Il est essentiel que les personnes comprennent certaines questions sanitaires importantes, et qu'elles puissent communiquer avec le professionnel de santé correspondant, qu'il s'agisse d'un médecin, d'un infirmier, d'un visiteur médical, etc.
McFelder Traductions travaille en étroite collaboration avec des organismes publics du secteur sanitaire, et leur apporte son aide en matière de conseils linguistiques et de traduction de leurs campagnes de communication.

