Fordern Sie gleich ein unverbindliches Angebot an
E-Mail an McFelder

Skype: McFelder

McFelder Übersetzungen
Carrer del Canat, 76
17820 Banyoles
Girona
Spanien

Übersetzungen für Lebensmittelbranche & Gastronomie

Wir übersetzen regelmäßig Texte für Restaurants, Köche und Lebensmittelhersteller...

Oftmals werden bei Übersetzungen für die Lebensmittelbranche sehr spezifische Begriffe verwendet und die Texte können sehr kunstvoll und komplex sein. Eine Übersetzung solcher Texte ist folglich nicht einfach und Übersetzer müssen sich nicht nur in diesem Bereich gut auskennen, sondern auch sehr kreative Autoren sein, um die Kernaussagen der Texte präzise zu vermitteln.Ein Gourmet befasst sich vor allem damit, Lebensmittel zu entwickeln, zu schmecken, zu untersuchen und nachzuvollziehen sowie mit diesen zu experimentieren und über sie zu schreiben - die Gastronomie umfasst folglich viele ineinandergreifende Disziplinen. Allgemein ausgedrückt studiert die Gastronomie die Beziehung der Kultur zu Lebensmitteln.

McFelder Übersetzungen übersetzt regelmäßig Texte für Restaurants, Köche und Lebensmittelhersteller, die sich einer internationalen Zielgruppe mitteilen möchten. Der übersetzte Text muss die kulturellen Gesichtspunkte der übermittelten Aussage des Originaltextes präzise wiedergeben und dabei die korrekten Wörter verwenden.

Oftmals werden bei Übersetzungen für die Lebensmittelbranche sehr spezifische Begriffe verwendet und die Texte können sehr kunstvoll und komplex sein. Eine Übersetzung solcher Texte ist folglich nicht einfach und Übersetzer müssen sich nicht nur in diesem Bereich gut auskennen, sondern auch sehr kreative Autoren sein, um die Kernaussagen der Texte präzise zu vermitteln.
Der richtige Schreibstil ist ebenso wichtig.

Einige reale Beispiele komplexer und kreativer Verkostungsnotizen:

Nase lieblich frisch und süß mit dunklen Früchten und einem Hauch Pepper und fleischiger Fülle. Wirklich fokussiert und ansprechend. Am Gaumen rein, pfefferig und klar mit guter Ausgeglichenheit. Überhaupt nicht gemischt oder suppig.

Frischer, fruchtiger, esteriger Weißer mit recht reicher Textur unter fast würziger klarer Nase. Fruchtiger Stil ohne Eichenholzgeschmack, der gut zu würzigem Essen passen würde. Lebendig und frisch.

Er hat einen starken, butterigen Geschmack und ein nussiges Aroma.

Er wird in individuellen Pyramidformen dargeboten und ist mit etwas Eichenasche bedeckt. Er weist einen leichten Zitrusgeschmack mit einer delikaten, leichten Textur auf, ähnlich Quark.

Proof 86
Farbe: Dunkler Bernstein.
Nase: Voll, mit mehr Sherry und Rauch. Hauch Eiche.
Körper: Voll und definiert.
Gaumen: Sehr vollmundig, keck und abgerundet. Leicht süß und malzig, mit einem Hauch Eiche, Torf und Rauch.
Finish: Ungewöhnlich lang. Hauch Holz, Würze und Süße.

 

Können Sie erraten, worüber geschrieben wurde?

Genau: Wein, Käse und Whisky.

Wir bieten Übersetzungen für die Lebensmittelbranche in alle möglichen Sprachkombinationen an, wobei jeder übersetzte Text gründlich korrekturgelesen und dann ein weiteres Mal von einem zweiten Übersetzer gelesen wird, um die bestmögliche Qualität zu gewährleisten. Erst nachdem der Projektleiter das Projekt abgeschlossen hat, wird der Text an den Kunden geschickt.Aus den obigen Beispielen ist ersichtlich, dass bei diesen kreativen Texten ein besonderer Schreibstil und ein sehr spezifisches Vokabular erforderlich sind. Die Übersetzung ist folglich eine sehr große Herausforderung, da Stil und Terminologie des Originaltextes genau reflektiert, gleichzeitig jedoch auf den spezifischen Markt abgestimmt werden sollen.

Unsere Projektleiter werden für derartige Texte stets nur die Übersetzer auswählen, die sich aufgrund ihres umfassenden Fachwissens in dem jeweiligen Fachgebiet am besten eignen. Wir bieten Übersetzungen für die Lebensmittelbranche von und in alle Sprachen an. Jeder übersetzte Text wird gründlich korrekturgelesen und dann ein weiteres Mal von einem zweiten Übersetzer gelesen, um die bestmögliche Qualität zu gewährleisten. Erst nachdem der Projektleiter das Projekt abgeschlossen hat, wird es an den Kunden geschickt.

Zu unseren Kunden zählen Unternehmen, die in den folgenden Branchen tätig sind:
Wein- und Sekthersteller, Marketingagenturen, die sich auf Gastronomie und Wein spezialisiert haben, Fleischverarbeitungsunternehmen, Süßwaren- und Delikatessenhersteller, Restaurants und Catering-Unternehmen, Veranstaltungen der Gastronomie, internationale Messen und Messen für lokale Produkte.

Von uns abgewickelte Übersetzungsprojekte umfassen u. a.:

Dies ist keineswegs eine vollständige Liste...

McFelder Übersetzungen kann Ihnen mit all Ihren Übersetzungen im Bereich der Gastronomie helfen und bietet zudem einen DTP-Komplettdienst an, damit das Format all Ihres Werbematerials dem der Originaldokumente entspricht.

Fordern Sie noch heute mehr Informationen zu unserer Expertise in diesem Fachgebiet an...