Contact Us for a free no obligation quote
Email McFelder

Skype: McFelder

Web site Translation & Localisation

The translation of documentation is becoming a business-critical requirement

The universal nature of the Internet means that a multilingual corporate website will be able to target a worldwide audience, thus enhancing the company's competitiveness. Globalisation has lead to a significant increase in the number of companies that operate and compete in the global market and this will only increase with time.A web site (alternatively, website) is a collection of Web pages, images, videos or other digital assets that is hosted on one or more web servers, usually accessible via the Internet. A Web page is a document, typically written in HTML, that is almost always accessible via HTTP, a protocol that transfers information from the Web server to display in the user's Web browser.

A company web site is an essential sales and marketing tool that provides a complete company overview including information such as its products and/or services, experience, clients, etc.  Globalisation has lead to a significant increase in  the number of companies that operate and compete in the global market and this will only increase with time. The universal nature of the Internet means that a multilingual corporate web site will be able to target a worldwide audience, thus enhancing the company's competitiveness.   

The translation of documentation is becoming a business-critical requirement for international operations for a variety of reasons such as:

These are only a few examples of where translation services are required.  All of the reasons listed above can result in a company requiring to modify its existing web site or create a new web site that will enable it to operate internationally.

McFelder Translations has years of experience in the translation of corporate web sites.  Our Project Managers can liaise directly with the company’s Webmaster in order to achieve a fast and effective website translations.  The translators translate directly into the web files and there is no requirement “to cut and paste” the text back into the original files (HTML, XML, ASP, etc.).  We are very proficient with a diversity of web systems including the associated Content Management Systems.

The entire project is managed by McFelder, keeping client input to an absolute minimum while we focus on the project.  We will select the translators, revise the text, format and edit, localise the text and deliver the finished product to the client...............on schedule and on time.

We have experience in a range of sectors including:
engineering, manufacturing, pharmacy, dentistry, tourism, public sector, food and drink, play equipment,...

If this is the type of service that your company may require, then please do not hesitate in contacting us. We can advise you today on how to meet your project requirements in an efficient and cost effective manner.